HomeRig VedaMandala 1Sukta 23Mantra 22
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 22

Sukta 1.23

Rishi: Medhātithi Kāṇva (traditional attribution for RV 1.23)
Devata: Āpaḥ (Waters)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; 4×8 structure typical of this closing purification-verse)

इदमापः प्र वहत यत्किं च दुरितं मयि । यद्वाहमभिदुद्रोह यद्वा शेप उतानृतम् ॥

इ॒दमा॑प॒: प्र व॑हत॒ यत्किं च॑ दुरि॒तं मयि॑ । यद्वा॒हम॑भिदु॒द्रोह॒ यद्वा॑ शे॒प उ॒तानृ॑तम् ॥

idám ā́paḥ prá vahata yát kíṃ ca duritáṃ máyi | yád vā́ham abhi-dudróha yád vā śépe utā́nṛtam ||

O Waters, carry forward and away whatever distress and crookedness is lodged in me—whether I have turned in revolt, or whether by impulsive speech I have uttered falsehood.

इ॒दम् । आ॒पः॒ । प्र । व॒ह॒त॒ । यत् । किम् । च॒ । दु॒रि॒तम् । मयि॑ । यत् । वा॒ । अ॒हम् । अ॒भि॒ऽदु॒द्रोह॑ । यत् । वा॒ । शे॒पे । उ॒त । अनृ॑तम् ॥इदम् । आपः । प्र । वहत । यत् । किम् । च । दुरितम् । मयि । यत् । वा । अहम् । अभिदुद्रोह । यत् । वा । शेपे । उत । अनृतम् ॥idam | āpaḥ | pra | vahata | yat | kim | ca | duritam | mayi | yat | vā | aham | abhi-dudroha | yat | vā | śepe | uta | anṛtam

इदम्this (thing/act)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आपःwaters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward, away
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
वहतcarry away!
वहत:
TypeVerb
Root√वह् (वहति)
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
किम्anything
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
दुरितम्evil, sin, misdeed
दुरितम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुरित (प्रातिपदिक)
मयिin me, on me
मयि:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यद्whatever (that which)
यद्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिदुद्रोहI have offended, I have wronged (someone)
अभिदुद्रोह:
TypeVerb
Rootअभि + √द्रुह् (द्रोहति)
यद्whatever (that which)
यद्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
शेपःdeception/treachery (harmful act); (also: a ‘penis’ in later usage, but here ‘harm/treachery’)
शेपः:
Kartā
TypeNoun
Rootशेप (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
अनृतम्untruth, falsehood
अनृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)