Sukta 1.22
तद्विप्रासो विपन्यवो जागृवांसः समिन्धते । विष्णोर्यत्परमं पदम् ॥
तद्विप्रा॑सो विप॒न्यवो॑ जागृ॒वांस॒: समि॑न्धते । विष्णो॒र्यत्प॑र॒मं प॒दम् ॥
tad viprāso vipanyavo jāgṛ-vāṃsaḥ sam indhate | viṣṇor yat paramam padam ||
That the seers—adoring, wakeful—kindle together: the flame of realization of Vishnu’s highest step, the supreme station they strive to make manifest within.
तत् । विप्रा॑सः । वि॒प॒न्यवः॑ । जा॒गृ॒ऽवांसः॑ । सम् । इ॒न्ध॒ते॒ । विष्णोः॑ । यत् । प॒र॒मम् । प॒दम् ॥तत् । विप्रासः । विपन्यवः । जागृवांसः । सम् । इन्धते । विष्णोः । यत् । परमम् । पदम् ॥tat | viprāsaḥ | vipanyavaḥ | jāgṛ-vāṃsaḥ | sam | indhate | viṣṇoḥ | yat | paramam | padam