HomeRig VedaMandala 1Sukta 185Mantra 11
Previous Mantra

Mantra 11

Sukta 1.185

Rishi: Traditionally attributed to an early seer of the Dyāvā-Pṛthivī (Heaven-and-Earth) cycle in RV 1.185 (exact rishi varies by tradition; not supplied in input)
Devata: Dyāvāpṛthivī
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify by metrical scan)

इदं द्यावापृथिवी सत्यमस्तु पितर्मातर्यदिहोपब्रुवे वाम् । भूतं देवानामवमे अवोभिर्विद्यामेषं वृजनं जीरदानुम् ॥

इ॒दं द्या॑वापृथिवी स॒त्यम॑स्तु॒ पित॒र्मात॒र्यदि॒होप॑ब्रु॒वे वा॑म् । भू॒तं दे॒वाना॑मव॒मे अवो॑भिर्वि॒द्यामे॒षं वृ॒जनं॑ जी॒रदा॑नुम् ॥

idáṃ dyāvāpṛthivī satyám astu pitár mātár yád ihópabruvé vām | bhūtáṃ devā́nām avamé ávobhir vidyā́meṣáṃ vṛ́janaṃ jīrádānum ||

O Heaven-and-Earth, Father and Mother, may this be true that here I speak to you. Become for us the nearest of the gods with your fostering powers, so that we may know the impulsion and the victorious path, and the giver whose gifts endure.

इ॒दम् । द्या॒वा॒पृ॒थि॒वी॒ इति॑ । स॒त्यम् । अ॒स्तु॒ । पितः॑ । मातः॑ । यत् । इ॒ह । उ॒प॒ऽब्रु॒वे । वा॒म् । भू॒तम् । दे॒वाना॑म् । अ॒व॒मे इति॑ । अवः॑ऽभिर् । वि॒द्याम॑ । इ॒षम् । वृ॒जन॑म् । जी॒रऽदा॑नुम् ॥इदम् । द्यावापृथिवी इति । सत्यम् । अस्तु । पितः । मातः । यत् । इह । उपब्रुवे । वाम् । भूतम् । देवानाम् । अवमे इति । अवःभिर् । विद्याम । इषम् । वृजनम् । जीरदानुम् ॥idam | dyāvāpṛthivī iti | satyam | astu | pitaḥ | mātaḥ | yat | iha | upa-bruve | vām | bhūtam | devānām | avame iti | avaḥ-bhir | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum

इदम्this
इदम्:
Karma (वाक्ये ‘अस्तु’ इत्यस्य विषयः/प्रत्ययार्थः)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth (the pair)
द्यावापृथिवी:
Kartā (अस्तु इत्यस्य कर्तृ)
TypeNoun (dual compound)
Rootद्यावा-पृथिवी (द्वन्द्व-समास; द्यौ/दिव् + पृथिवी)
सत्यम्true; truth
सत्यम्:
Karma / Predicative complement (अस्तु इत्यस्य विधेय)
TypeAdjective/Noun
Rootसत्य (प्रातिपदिक; √अस्/सत् + -य)
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
पितःO Father
पितः:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
मातर्O Mother
मातर्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह
उपब्रुवेI address/say to
उपब्रुवे:
TypeVerb
Rootउप-√ब्रू (वचने)
वाम्to you two / of you two
वाम्:
Sampradāna (उपब्रुवे—‘to you two’)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
भूतम्what has become; the existent
भूतम्:
Karma (विद्याम इत्यस्य)
TypeParticiple (past passive)
Rootभूत (कृदन्त; √भू + क्त)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
षष्ठी-सम्बन्ध (भूतम्—‘of the gods’)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अवमेlowest; last; nethermost
अवमे:
Karma (भूतम् इत्यस्य विशेषणत्वेन)
TypeAdjective
Rootअवम (प्रातिपदिक)
अवोभिःwith helps; with protections
अवोभिः:
Karaṇa (सहायैः/रक्षणैः)
TypeNoun
Rootअवस्/अव (प्रातिपदिक; ‘help, protection’)
विद्यामmay we know
विद्याम:
TypeVerb
Root√विद् (ज्ञाने)
एषम्this
एषम्:
Karma (विद्याम—‘this’ as object)
TypePronoun/Adjective
Rootएष (प्रातिपदिक)
वृजनम्enclosure; community/host; (also) battle/strife (contextual)
वृजनम्:
Karma (विद्याम—object; apposition to एषम्)
TypeNoun
Rootवृजन (प्रातिपदिक)
जीरदानुम्having an aged/long flow; with long-standing streams (epithet)
जीरदानुम्:
Karma (वृजनम् इत्यस्य विशेषणत्वेन)
TypeAdjective (compound)
Rootजीर-दानु (बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास; जीर ‘worn/old’ + दानु ‘stream/flow; (also) demon-name’)