HomeRig VedaMandala 1Sukta 168Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 1.168

Rishi: Agastya Mānavā (traditional for RV 1.168, Marut hymn)
Devata: Maruts
Chandas: Triṣṭubh

यज्ञायज्ञा वः समना तुतुर्वणिर्धियंधियं वो देवया उ दधिध्वे । आ वोऽर्वाचः सुविताय रोदस्योर्महे ववृत्यामवसे सुवृक्तिभिः ॥

य॒ज्ञाय॑ज्ञा वः सम॒ना तु॑तु॒र्वणि॒र्धियं॑धियं वो देव॒या उ॑ दधिध्वे । आ वो॒ऽर्वाच॑: सुवि॒ताय॒ रोद॑स्योर्म॒हे व॑वृत्या॒मव॑से सुवृ॒क्तिभि॑: ॥

yajñā́yajñā vaḥ samanā́ tuturváṇir dhíyaṃ-dhiyaṃ vo deva-yā́ u dadhidhve | ā́ vo 'rvā́caḥ suvitā́ya ródasyoḥ mahé vavṛtyā́m ávase suvṛ́ktibhiḥ ||

From sacrifice to sacrifice you move in one accord, swiftly pressing forward; thought after thought you, godward powers, set in place. To you we turn hither with well-fashioned words for the right going in the two worlds, for the great help.

य॒ज्ञाऽय॑ज्ञा । वः॒ । स॒म॒ना । तु॒तु॒र्वणिः॑ । धिय॑म्ऽधियम् । वः॒ । दे॒व॒ऽयाः । ऊँ॒ इति॑ । द॒धि॒ध्वे॒ । आ । वः॒ । अ॒र्वाचः॑ । सु॒वि॒ताय॑ । रोद॑स्योः । म॒हे । व॒वृ॒त्या॒म् । अव॑से । सु॒वृ॒क्तिऽभिः॑ ॥यज्ञायज्ञा । वः । समना । तुतुर्वणिः । धियम्धियम् । वः । देवयाः । ऊँ इति । दधिध्वे । आ । वः । अर्वाचः । सुविताय । रोदस्योः । महे । ववृत्याम् । अवसे । सुवृक्तिभिः ॥yajñāyajñā | vaḥ | samanā | tuturvaṇiḥ | dhiyam-dhiyam | vaḥ | deva-yāḥ | oṃ iti | dadhidhve | ā | vaḥ | arvācaḥ | suvitāya | rodasyoḥ | mahe | vavṛtyām | avase | suvṛkti-bhiḥ

यज्ञाsacrifices (rites)
यज्ञा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) < √यज्
अयज्ञाःnon-sacrificers / those without sacrifice
अयज्ञाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअ-यज्ञ (प्रातिपदिक) < √यज्
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
समनाःlike-minded, of one mind
समनाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसमन (प्रातिपदिक)
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तुतुर्वणिःthe impelling/urging one (epithet; ‘the inciter’)
तुतुर्वणिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootतुतुर्वणि (प्रातिपदिक; RV-विशेष)
धियंthought, insight
धियं:
कर्म
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
धियंthought (again: distributive/emphatic repetition)
धियं:
कर्म
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
वःto you
वः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद्
देवयाin a godly/divine manner; with divine (inspiration)
देवया:
करण
TypeAdjective
Rootदेवय (प्रातिपदिक; ‘देव-य’)
indeed, just
:
TypeIndeclinable
Root
दधिध्वेyou place/establish
दधिध्वे:
क्रिया
TypeVerb
Root√धा (दधि-; धा ‘to place’)
towards, hither
:
TypeIndeclinable
Root
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अर्वाचःturned hitherward, coming towards (us)
अर्वाचः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootअर्वाच् (प्रातिपदिक)
सुवितायfor good passage/prosperity
सुविताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसुवित (प्रातिपदिक)
रोदस्योःof the two worlds (heaven and earth)
रोदस्योः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootरोदसी (प्रातिपदिक; द्विवचन)
महेfor the great (one)
महे:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootमह्/महत् (प्रातिपदिक)
ववृत्यामmay I turn/choose (hither), may I seek
ववृत्याम:
क्रिया
TypeVerb
Root√वृत् (ववृत्य-; ‘to turn/choose’)
अवसेfor help, for protection
अवसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक)
सुवृक्तिभिःwith well-turned hymns (good praises)
सुवृक्तिभिः:
करण
TypeNoun
Rootसुवृक्ति (प्रातिपदिक)