Sukta 1.165
कस्य ब्रह्माणि जुजुषुर्युवानः को अध्वरे मरुत आ ववर्त । श्येनाँ इव ध्रजतो अन्तरिक्षे केन महा मनसा रीरमाम ॥
कस्य॒ ब्रह्मा॑णि जुजुषु॒र्युवा॑न॒: को अ॑ध्व॒रे म॒रुत॒ आ व॑वर्त । श्ये॒नाँ इ॑व॒ ध्रज॑तो अ॒न्तरि॑क्षे॒ केन॑ म॒हा मन॑सा रीरमाम ॥
kásya bráhmāṇi jujuṣur yúvānaḥ kó adhvaré marúta ā́ vavarta | śyenā́n iva dhrajáto antárikṣe kéna mahā́ mánasā rīramāma ||
Whose sacred formulations have the youthful ones embraced? Who has turned the Maruts toward the offering-work? Like falcons flashing through the midspace—by what vast mind shall we draw near and delight them?
कस्य॑ । ब्रह्मा॑णि । जु॒जु॒षुः॒ । युवा॑नः । कः । अ॒ध्व॒रे । म॒रुतः॑ । आ । व॒व॒र्त॒ । श्ये॒नान्ऽइ॑व । ध्रज॑तः । अ॒न्तरि॑क्षे । केन॑ । म॒हा । मन॑सा । री॒र॒मा॒म॒ ॥कस्य । ब्रह्माणि । जुजुषुः । युवानः । कः । अध्वरे । मरुतः । आ । ववर्त । श्येनान्इव । ध्रजतः । अन्तरिक्षे । केन । महा । मनसा । रीरमाम ॥kasya | brahmāṇi | jujuṣuḥ | yuvānaḥ | kaḥ | adhvare | marutaḥ | ā | vavarta | śyenān-iva | dhrajataḥ | antarikṣe | kena | mahā | manasā | rīramāma