HomeRig VedaMandala 1Sukta 165Mantra 15
Previous Mantra

Mantra 15

Sukta 1.165

Rishi: Agastya Māna (traditional); mention of Māndārya as singer-identifier within the hymn’s self-referential frame
Devata: Maruts
Chandas: Triṣṭubh

एष वः स्तोमो मरुत इयं गीर्मान्दार्यस्य मान्यस्य कारोः । एषा यासीष्ट तन्वे वयां विद्यामेषं वृजनं जीरदानुम् ॥

ए॒ष व॒: स्तोमो॑ मरुत इ॒यं गीर्मा॑न्दा॒र्यस्य॑ मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । एषा या॑सीष्ट त॒न्वे॑ व॒यां वि॒द्यामे॒षं वृ॒जनं॑ जी॒रदा॑नुम् ॥

eṣá vaḥ stómó maruta iyáṁ gī́r māndāryásya mā́nyasya kā́roḥ | eṣā́ yāsīṣṭa tanvé vayā́ṁ vidyā́meṣáṁ vṛ́janaṁ jī́ra-dānum ||

This is your chant, O Maruts; this is the song of the praiser, of the worthy Māndārya. Come with this to our embodied being, so that we may know this vigorous host—swift in giving—this plenitude of force.

ए॒षः । वः॒ । स्तोमः॑ । म॒रु॒तः॒ । इ॒यम् । गीः । मा॒न्दा॒र्यस्य॑ । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । आ । इ॒षा । या॒सी॒ष्ट॒ । त॒न्वे॑ । व॒याम् । वि॒द्याम॑ । इ॒षम् । वृ॒जन॑म् । जी॒रऽदा॑नुम् ॥एषः । वः । स्तोमः । मरुतः । इयम् । गीः । मान्दार्यस्य । मान्यस्य । कारोः । आ । इषा । यासीष्ट । तन्वे । वयाम् । विद्याम । इषम् । वृजनम् । जीरदानुम् ॥eṣaḥ | vaḥ | stomaḥ | marutaḥ | iyam | gīḥ | māndāryasya | mānyasya | kāroḥ | ā | iṣā | yāsīṣṭa | tanve | vayām | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum

एषःthis
एषः:
Kartā (nominal predicate/subject) अव्यक्त
TypePronoun (Demonstrative)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एष
वःof you (your)
वः:
Sampradāna/सम्बन्ध (possessor: ‘of you’)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
स्तोमःhymn of praise
स्तोमः:
Kartā (nominal predicate with एषः)
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
मरुतःO Maruts
मरुतः:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
इयम्this
इयम्:
Kartā (nominal predicate/subject) अव्यक्त
TypePronoun (Demonstrative)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गीःsong, hymn
गीः:
Kartā (apposition to इयम्)
TypeNoun
Rootगीर्/गी (प्रातिपदिक; RV ‘गीः’)
मान्दार्यस्यof the gladdening/joy-giving one
मान्दार्यस्य:
सम्बन्ध (genitive: ‘of …’)
TypeAdjective (genitive dependent)
Rootमान्दार्य (प्रातिपदिक; adj.)
मान्यस्यof the honoured, venerable
मान्यस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक; adj. from √मन् ‘to think/honour’)
कारोःof the poet (bard)
कारोः:
सम्बन्ध (genitive: ‘of the poet/singer’)
TypeNoun
Rootकारु (प्रातिपदिक)
एषाthis (she/it)
एषा:
Kartā (subject of यासीष्ट)
TypePronoun (Demonstrative)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एषा
यासीष्टhas gone / went
यासीष्ट:
Kriyā (finite verb); Kartā = एषा
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थ)
तन्वेto the body; for oneself
तन्वे:
Sampradāna (to/for the body, i.e., for oneself)
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
वयाम्weaving/work (craft), preparation
वयाम्:
Karma (object of implied ‘to weave/prepare’; here as goal/result)
TypeNoun
Rootवय (प्रातिपदिक; ‘weaving/working, art’)
विद्यामmay we know / may we find
विद्याम:
Kriyā (finite verb); Kartā = (वयम्) implied
TypeVerb
Root√विद् (ज्ञाने) → विद्याम्
एषम्this
एषम्:
Karma (object of विद्याम)
TypePronoun (Demonstrative)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एष
वृजनम्host, troop; (also) enclosure/settlement
वृजनम्:
Karma (in apposition to एषम्)
TypeNoun
Rootवृजन (प्रातिपदिक)
जीरदानुम्having swift/strong gifts (liberal giver); with quick bounty
जीरदानुम्:
Karma (adjectival qualifier of the object)
TypeAdjective
Rootजीरदानु (प्रातिपदिक; bahuvrīhi/tatpuruṣa adj.)