Sukta 1.16
उप नः सुतमा गहि हरिभिरिन्द्र केशिभिः । सुते हि त्वा हवामहे ॥
उप॑ नः सु॒तमा ग॑हि॒ हरि॑भिरिन्द्र के॒शिभि॑: । सु॒ते हि त्वा॒ हवा॑महे ॥
úpa naḥ sutám ā́ gahi háribhir indra keśíbhiḥ | suté hí tvā havāmahe ||
Come near to us, to the pressed Soma; O Indra, with the bright-maned Hari-powers. For it is to the pressed delight that we call you—so you may draw close and take your joy in it.
उप॑ । नः॒ । सु॒तम् । आ । ग॒हि॒ । हरि॑ऽभिः । इ॒न्द्र॒ । के॒शिऽभिः॑ । सु॒ते । हि । त्वा॒ । हवा॑महे ॥उप । नः । सुतम् । आ । गहि । हरिभिः । इन्द्र । केशिभिः । सुते । हि । त्वा । हवामहे ॥upa | naḥ | sutam | ā | gahi | hari-bhiḥ | indra | keśi-bhiḥ | sute | hi | tvā | havāmahe