Sukta 1.150
स चन्द्रो विप्र मर्त्यो महो व्राधन्तमो दिवि । प्रप्रेत्ते अग्ने वनुषः स्याम ॥
स च॒न्द्रो वि॑प्र॒ मर्त्यो॑ म॒हो व्राध॑न्तमो दि॒वि । प्रप्रेत्ते॑ अग्ने व॒नुष॑: स्याम ॥
sá candró vipra mártyo mahó vrā́dhantamo diví | práprét te agne vanúṣaḥ syāma ||
May that luminous and inspired mortal become a mighty increaser in the heaven of consciousness. O Agni, led ever forward by you, may we be your servants—those who strive and work for the divine.
सः । च॒न्द्रः । वि॒प्र॒ । मर्त्यः॑ । म॒हः । व्राध॑न्ऽतमः । दि॒वि । प्रऽप्र॑ । इत् । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । व॒नुषः॑ । स्याम ॥सः । चन्द्रः । विप्र । मर्त्यः । महः । व्राधन्तमः । दिवि । प्रप्र । इत् । ते । अग्ने । वनुषः । स्याम ॥saḥ | candraḥ | vipra | martyaḥ | mahaḥ | vrādhan-tamaḥ | divi | pra-pra | it | te | agne | vanuṣaḥ | syāma