Sukta 1.150
पुरु त्वा दाश्वान्वोचेऽरिरग्ने तव स्विदा । तोदस्येव शरण आ महस्य ॥
पु॒रु त्वा॑ दा॒श्वान्वो॑चे॒ऽरिर॑ग्ने॒ तव॑ स्वि॒दा । तो॒दस्ये॑व शर॒ण आ म॒हस्य॑ ॥
purú tvā dāśvā́n voce 'ríḥ agne táva svidā́ | todásyeva śaráṇa ā mahásya ||
Many times I, the giver, have called to you, O Agni, as one who is yours indeed. Like a goad-driver seeking refuge, I come to the shelter of your greatness—into the protecting wideness of your power.
पु॒रु । त्वा॒ । दा॒स्वान् । वो॒चे॒ । अ॒रिः । अ॒ग्ने॒ । तव॑ । स्वि॒त् । आ । तो॒दस्य॑ऽइव । श॒र॒णे । आ । म॒हस्य॑ ॥पुरु । त्वा । दास्वान् । वोचे । अरिः । अग्ने । तव । स्वित् । आ । तोदस्यइव । शरणे । आ । महस्य ॥puru | tvā | dāsvān | voce | ariḥ | agne | tava | svit | ā | todasya-iva | śaraṇe | ā | mahasya