सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
ततःपादपमुद्धृत्यशूरस्सम्प्रधनोहरिः ।अभिपत्यजघानास्यप्रमुखेतुमहागजम् ।।।।
sa tu viddhaḥ śitair bāṇaiḥ kapīndras tena rakṣasā | cukrodha sa mahākrodho vadhe cāsya mano dadhe ||
Wounded by the sharp arrows of that Rākṣasa, the lord of the monkeys roared in wrath and set his mind upon slaying him.
Then springing up, the valiant Vanara uprooting a tree struck the face of the Rakshasa seated on the great elephant.
Dharma in war requires controlled resolve: anger arises naturally, but it is directed into a purposeful commitment to remove a harmful aggressor, not into indiscriminate violence.
Sugrīva is struck by Virūpākṣa’s arrows and prepares to retaliate decisively.
Protective valor (śaurya) and determination (dṛḍha-niścaya) are emphasized in Sugrīva’s response.