Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 97, Shloka 34

सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa

स्फुरन्तंपरिवर्तन्तंपार्श्वेनरुधिरोक्षितम् ।करुणं च विनर्दन्तंददृशुःकपयोरिपुम् ।।।।

sphurantaṃ parivartantaṃ pārśvena rudhirokṣitam |

karuṇaṃ ca vinardantaṃ dadṛśuḥ kapayo ripum ||

The vānara beheld the foe twitching and rolling from side to side, his flank drenched in blood, crying out piteously—stirring sorrow and grim compassion in those who looked on.

स्फुरन्तम्twitching
स्फुरन्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsphur (धातु) → sphurant (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; रिपुम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
परिवर्तन्तम्rolling/turning about
परिवर्तन्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpari√vṛt (धातु) → parivartant (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रिपुम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पार्श्वेनon the side / with his flank
पार्श्वेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; प्रकार/अवयव-निर्देशे
रुधिरोक्षितम्splashed with blood
रुधिरोक्षितम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootrudhira (प्रातिपदिक) + ukṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘उक्षित’ from √ukṣ (to sprinkle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भव; अत्र पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुधिरेण उक्षितः)
करुणम्piteous
करुणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkaruṇa (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; रिपुम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
and
:
सम्बन्ध (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विनर्दन्तम्groaning/crying out
विनर्दन्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvi√nard (धातु) → vinardant (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रिपुम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
ददृशुःsaw
ददृशुः:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
कपयःthe monkeys
कपयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
रिपुम्the enemy
रिपुम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Sugriva, being a hero himself, uprooting a tree as a weapon, went towards the enemy after having assigned Sushena the responsibility of protection of Vanaras.

V
Vānaras (Kapayas)
V
Virūpākṣa (enemy, by context)

FAQs

Dharma includes karuṇā (compassion): even amid righteous war, one recognizes the shared fragility of life and does not exult in suffering.

The fallen rākṣasa writhes and cries; the vānaras observe the immediate aftermath of combat.

Compassion tempered by duty—acknowledging an enemy’s pain while remaining committed to ending adharma.