HomeRamayanaYuddha KandaSarga 96Shloka 6.96.38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.96.38

युद्धाय रावणस्य निर्याणं तथा उत्पातदर्शनम् (Ravana’s Mobilization for War and the ظهور of Fatal Portents)

एतानचिन्तयन्घोरानुत्पातान्समवस्थितान् ।निर्ययौरावणोमोहाद्वधार्थंकालचोदितः ।।6.96.38।।

etān acintayan ghorān utpātān samavasthitān |

niryayau rāvaṇo mohād vadhārthaṁ kāla-coditaḥ ||6.96.38||

Not reflecting on these dreadful portents that had arisen, Rāvaṇa—deluded and driven by Time—marched out toward the destruction that awaited him.

Impelled by the time spirit, Ravana set forth without thinking of the terrific portents that had appeared in delusion for his destruction.

R
Rāvaṇa
K
Kāla (Time/Fate)
U
utpāta (omens)

Dharma requires reflection and self-restraint; delusion (moha) blinds one to warnings and consequences. The verse teaches that ignoring moral and practical signs accelerates one’s fall.

Despite ominous signs, Rāvaṇa sets out for battle, portrayed as being pushed forward by a larger inevitability (kāla) because he will not turn from adharma.

Prudence and humility are emphasized by absence: the failure to deliberate and to accept correction becomes Rāvaṇa’s defining weakness here.