HomeRamayanaYuddha KandaSarga 96Shloka 6.96.21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.96.21

युद्धाय रावणस्य निर्याणं तथा उत्पातदर्शनम् (Ravana’s Mobilization for War and the ظهور of Fatal Portents)

कल्प्यतांमेरथंशीघ्रंक्षिप्रमानीयतांधनुः ।अनुप्रयान्तुमांयुद्धेयेऽत्रशिष्टानिशाचराः ।।6.96.21।।

kalpyatāṁ me rathaṁ śīghraṁ kṣipram ānīyatāṁ dhanuḥ |

anuprayāntu māṁ yuddhe ye ’tra śiṣṭā niśācarāḥ ||6.96.21||

“Make my chariot ready at once; bring my bow quickly. And let the Night-ranging Rākṣasas who remain here follow me into battle.”

"Let my chariot and bow be ready and brought here. Let the night rangers who survived follow me."

R
Rāvaṇa
R
Ratha (chariot)
D
Dhanuḥ (bow)
N
Niśācara (Rākṣasas)

Leadership carries responsibility: calling followers to war must be guided by righteous purpose (Dharma). The epic context critiques mobilization driven by ego and adharma.

Rāvaṇa issues immediate military orders: prepare his chariot and bow and have the remaining Rākṣasas accompany him.

Command and decisiveness are shown, but in the Ramayana’s moral arc these qualities must be subordinated to Satya and Dharma to be virtuous.