HomeRamayanaYuddha KandaSarga 90Shloka 6.90.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.90.26

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम् (Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras)

हनुमानपिसङ्क्रुद्धःसानुमुत्पाट्यपर्वतात् ।।6.90.25।।स लक्ष्मणंस्वयंपृष्ठादवरोप्यमहामनाः ।रक्षसांकदनंचक्रेसमासाद्यसहस्रशः ।।6.90.26।।

hanumān api saṅkruddhaḥ sānum utpāṭya parvatāt || 6.90.25 || sa lakṣmaṇaṃ svayaṃ pṛṣṭhād avaropya mahāmanāḥ | rakṣasāṃ kadanaṃ cakre samāsādya sahasraśaḥ || 6.90.26 ||

Hanumān too, enraged, tore up a sāla tree from the mountain; then the great-souled one himself set Lakṣmaṇa down from his back and, pressing into the enemy ranks, wrought destruction among the rākṣasas in their thousands.

Great selfHanuman too became furious and dismounting Lakshmana from his back uprooted a sala tree from a mountain and went on exterminating thousands of Rakshasas.

H
Hanumān
L
Lakṣmaṇa
R
rākṣasas
P
parvata (mountain)
S
sāla tree

The verse highlights dharmic use of power: strength is directed toward protecting allies and resisting aggression, not for personal gain.

Hanumān transitions from carrying Lakṣmaṇa to active combat, using a tree as a weapon to break enemy formations.

Readiness and selfless service—Hanumān’s quick judgment in balancing care (for Lakṣmaṇa) with decisive action (against the rākṣasas).