Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 88, Shloka 11

इन्द्रजित्–लक्ष्मण संवादः तथा युद्धप्रवृत्तिः

Indrajit and Lakshmana: War-Boasts, Rebuke, and the Clash

स्मृतिर्नतेऽस्तिवामन्येव्यक्तंवायमसादनम् ।।।।आशीविषमिवक्रुद्धंयन्मांयोद्धुव्यवत्थित: ।

smṛtir na te 'sti vā manye vyaktaṃ vā yamasādanam | āśīviṣam iva kruddhaṃ yan māṃ yoddhuṃ vyavasthitaḥ || 6.88.11 ||

I think either your memory has failed you, or you have plainly set yourself on the road to Yama’s dwelling—since you stand ready to fight me, enraged like a venomous serpent.

स्मृतिःmemory
स्मृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (genitive)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
मन्येI think
मन्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
व्यक्तम्clearly
व्यक्तम्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootvyakta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vyaj (धातु))
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तं नपुंसक-एकवचनम्; क्रियाविशेषण (adverb) ‘clearly’
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
असादनम्(your) ruin/defeat
असादनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasādana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक (state of being unapproachable/defeat)
आशीविषम्a venomous serpent
आशीविषम्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootāśīviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इवlike
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
क्रुद्धम्enraged
क्रुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkruddha (कृदन्त-प्रातिपदिक; √krudh (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
यत्since/that (fact)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन
योद्धुम्to fight
योद्धुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootyudh (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive) — ‘to fight’
व्यवस्थितःhas stood ready
व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi + ava + sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sthā (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) — ‘stood ready/positioned’

"I am like a poisonous serpent, enraged. Is it that you have lost memory, or you stood here on the way to Yama's abode, I think."

I
Indrajit
L
Lakshmana
Y
Yama

FAQs

The verse highlights how speech can be used to unsettle an opponent; dharmic speech (satya-hita) avoids cruel intimidation and needless provocation.

Indrajit attempts to psychologically dominate Lakṣmaṇa by threatening death and comparing himself to a deadly serpent.

Indrajit projects ferocity; the counter-virtue in the Ramayana’s ethical frame is fearlessness grounded in righteousness.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App