HomeRamayanaYuddha KandaSarga 83Shloka 6.83.39
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.83.39

त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83) — Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha

हर्षःकामश्चदर्पश्चधर्मःक्रोधश्शमोदमः ।अर्थादेतानिसर्वाणिप्रवर्तन्तेनराधिप ।।6.83.39।।

harṣaḥ kāmaś ca darpaś ca dharmaḥ krodhaḥ śamo damaḥ |

arthād etāni sarvāṇi pravartante narādhipa ||6.83.39||

Joy, desire, pride, even dharma, anger, forbearance, and self-control—O lord of men—these all become operative through wealth.

"O Rama! Desire, delight, pride, virtue, anger, forgiveness, fortitude all these are effective through wealth."

R
Rāma

It argues that the capacity to enact virtues (and vices) is strengthened by resources. Dharmic reflection: wealth is a tool; its moral value depends on right intention and right use.

Rāvaṇa continues persuading Rāma that artha underwrites human capacities, including the practice of dharma.

Responsible stewardship: using means to support dharma rather than to inflate pride or harm others.