HomeRamayanaYuddha KandaSarga 79Shloka 6.79.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.79.15

मकराक्षवधः (The Slaying of Makarākṣa)

बहुनात्रकिमुक्तेनशृणुराम वचोमम ।पश्यन्तुसकलालोकास्त्वा, मांचैवरणाजिरे ।।।।

bahunātra kim uktēna śṛṇu rāma vaco mama |

paśyantu sakalā lokās tvāṃ māṃ caiva raṇājire ||

Why speak at length? Hear my words, Rāma: let all the worlds behold—here on the battlefield—you and me.

"Rama, why talk so much? Listen to my words. Let people in all worldssee you and me in the battlefield."

M
Makarākṣa
R
Rāma
R
raṇājira (battlefield)
L
lokāḥ (the worlds)

Calling the “worlds” as witnesses underscores accountability: deeds, especially in war, should withstand public moral scrutiny—an implicit appeal to satya (truth) and responsibility.

Makarākṣa ends his taunts and invites a decisive confrontation, declaring that all will witness their battle.

Desire for an open, witnessed contest (though still driven by hostility).