HomeRamayanaYuddha KandaSarga 76Shloka 6.76.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.76.5

युद्धे अङ्गद-मैन्द-द्विविद-राक्षसयुद्धम्; कुम्भस्य प्रादुर्भावः तथा सुग्रीवेण पराभवः (Sarga 76: Angada and the Vanara chiefs battle Kampana, Prajaṅgha, Yūpākṣa, Śoṇitākṣa; Kumbha enters and is checked by Sugrīva)

सोङ्गदंनिशितैर्बाणैस्तदाविव्याधवेगितः ।शरीरदारणैस्तीक्ष्णैःकालाग्निसमविग्रहैः ।।।।क्षुरक्षुरप्रैर्नाराचैर्वत्सदन्तैश्शिलीमुखैः ।कर्णिशल्यविपाठैश्चबहुभिश्चशितैश्शरैः ।।।।

so 'ṅgadaṃ niśitair bāṇais tadā vivyādha vegitaḥ |

śarīradāraṇais tīkṣṇaiḥ kālāgnisamavigrahaiḥ ||

kṣurakṣuraprair nārācair vatsadantaiś śilīmukhaiḥ |

karṇiśalyavipāṭhaiś ca bahubhiś ca śitaiḥ śaraiḥ ||

Then, moving swiftly, he pierced Angada with sharp arrows—body-rending, fierce as the fire of dissolution—using many kinds of shafts: kshura, kshurapra, naraca, vatsadanta, shilimukha, karni, shalya, vipata, and numerous other keen missiles.

He (Sonitaksha) swiftly pierced with pointed shafts resembling fire raging at the time of dissolution and struck Angada with arrows known by names, Ksura, Ksurapra, Naracha, Vatsadanta, Silimukha, Karni, Salya, vipada and many sharp arrows.

A
Aṅgada
K
Kumbha
K
kṣura (arrow type)
K
kṣurapra (arrow type)
N
nārāca (arrow type)
V
vatsadanta (arrow type)
Ś
śilīmukha (arrow type)
K
karṇi (arrow type)
Ś
śalya (arrow type)
V
vipāṭa (arrow type)

It points to the intensified stakes of war: Dharma demands inner steadiness when violence escalates, and discernment about the destructive power of weapons.

Kumbha (by context) unleashes a barrage of specialized arrows upon Aṅgada, emphasizing the ferocity and technical arsenal of the battle.

Aṅgada’s fortitude is implied by the need to withstand such an onslaught; Kumbha’s martial expertise is emphasized through named weapon-types.