HomeRamayanaYuddha KandaSarga 74Shloka 6.74.77
Previous Verse

Shloka 6.74.77

औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb-Bearing Mountain

ततो हरिर् गन्धवहात्मजस् तु तम् ओषधीशैलम् उदग्रवेगः । निनाय वेगाद् हिमवन्तम् एव पुनश् च रामेण समाजगाम ॥

tato harir gandhavahātmajas tu tam oṣadhīśailam udagravegaḥ | nināya vegād himavantam eva punaś ca rāmeṇa samājagāma ||

Then the Vanara Hanuman, son of the Wind, swiftly carried that mountain of medicinal herbs back to the Himalayas and returned once again to rejoin Rama.

The son of the wind god sprung from there hurriedly took the mountain of herbs to Himalayas and returned and joined Rama.।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍēcatussaptatitamassargaḥ ।।This is the end of the seventy fourth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

H
Hanumān
V
Vāyu (Wind-god)
O
Oṣadhī-śaila (mountain of herbs)
H
Himavān (Himalaya)
R
Rāma

Dharma here is selfless service: Hanumān completes the life-saving task and also restores what he took, returning the herb-mountain to its rightful place.

After bringing the medicinal herb-mountain to aid the wounded, Hanumān carries it back to Himavān (Himalaya) and returns to Rāma’s side.

Reliability and devoted sevā—swift execution, responsibility in restoration, and immediate return to support Rāma.