HomeRamayanaYuddha KandaSarga 73Shloka 6.73.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.73.10

इन्द्रजितः ब्रह्मास्त्र-यागः तथा वानरसेनाविध्वंसः (Indrajit’s Brahmastra Rite and the Crushing of the Vanara Host)

तंप्रस्थितंमहात्मानमनुजग्मुर्महाबलाः ।सम्हर्षमाणाबहनोधनुष्प्रवरपाणयः ।।।।गजस्कन्धगताःकेचित्केचित्प्रवरवाजिभिः ।व्याघ्रवृश्चिकमार्जारखरोरोष्ट्रैश्चभुजङ्गमैः ।।।।वराहैश्श्वापदैस्सिंहैर्जम्बुकैःपर्वतोपमैः ।काकहंसमयूरैश्चराक्षसाभीमविक्रमाः ।।।।प्रासमुद्गरनिस्त्रिंशपरश्वथगदाधराः ।भुशुण्डिमुद्गरायष्टिशतघ्नीपरिघायुधा ।।।।

taṃ prasthitaṃ mahātmānam anujagmur mahābalāḥ | saṃharṣamāṇā bahavo dhanuṣ-pravara-pāṇayaḥ ||

As that great-souled one set forth, many mighty Rākṣasas followed after him, exultant and bearing excellent bows.

Many Rakshasas of terrific valour, endowed with extraordinary strength, happily, wielding excellent bows, taking barbed missiles, hammers, whetted axes, maces, Bhusandi mallets, Ayasthis, Sataghnis, and Parighas, making noise, went following great Indrajith. Some went on the back of elephants and horses, tigers as large as mountains, scorpions, cats, donkeys, and camels. As well as on serpents, lions, tigers, and jackals.

I
Indrajit (Meghanāda) (contextual identification)
R
Rākṣasas

The verse can be read as a warning about misdirected loyalty: strength and discipline, when devoted to adharma, amplify harm rather than protect righteousness.

Indrajit departs, and a large, enthusiastic contingent of Rākṣasas follows him into the next phase of the conflict.

Organized martial readiness and loyalty to command—presented descriptively, while the epic’s ethical frame later evaluates how such loyalty is used.