HomeRamayanaYuddha KandaSarga 70Shloka 6.70.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.70.8

त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त (महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva)

स ववर्षततोवृक्षान् शैलाश्चकपिकुञ्जरः ।तान् प्रचिच्छेदसङ्कृद्धस्त्रिशिरानिशितैश्शरैः ।।।।

sa vavarṣa tato vṛkṣān śailāṃś ca kapikuñjaraḥ |

tān praciccheda saṅkruddhas triśirā niśitaiḥ śaraiḥ ||

Then the great monkey-warrior showered trees and rocks; but Triśiras, inflamed with wrath, cut them down with keen arrows.

Then the leader of the monkeys, rained trees and rocks. Angry Trisira attacked all of them with sharp arrows.

A
Aṅgada (implied as kapikuñjara)
T
Triśiras
V
vṛkṣa (trees)
Ś
śaila (rocks)
Ś
śara (arrows)

Dharma as steadfast effort: both sides exert force, but the epic frames the monkey host as aligned with Rāma’s righteous aim; perseverance is shown through sustained engagement.

Angada hurls trees and stones; Triśiras, angered, counters by cutting them midair with arrows.

Tenacity and martial skill—endurance under counterattack.