HomeRamayanaYuddha KandaSarga 70Shloka 6.70.62
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.70.62

त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त (महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva)

स मूर्भितोभूमितलेपपातमुहूर्तमुत्पत्यपुनस्ससंज्ञः ।तामेवतस्याद्रिवराद्रिकल्पांगदांसमाविध्यजघानसङ्ख्ये ।।।।

sa mūrbhito bhūmitalе papāta muhūrtam utpatya punas sasaṃjñaḥ |

tām eva tasyādrivarādrikalpāṃ gadāṃ samāvidhya jaghāna saṅkhye ||

Ṛṣabha fell senseless upon the ground for a while; then, rising again and regaining awareness, he seized that mace—like a crag of a mighty mountain—and struck his foe in the thick of battle.

The monkey was unconscious for a while having fallen on the ground. Regaining senses, overcoming, took up the mace which looked like the rock of a foremost mountain and struck him (Mahaparsva) on the battlefield.

Ṛṣabha
M
Mahāpārśva (implied opponent)
G
gadā (mace)

Courage aligned with duty: despite defeat and disorientation, one returns to rightful effort—an image of dharma as sustained commitment rather than momentary success.

Ṛṣabha is knocked unconscious, collapses, then rises, takes up a massive mace, and counters his attacker on the battlefield.

Fortitude (dhairya) and determination (utsāha) in adversity.