HomeRamayanaYuddha KandaSarga 70Shloka 6.70.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.70.26

त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त (महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva)

मुष्टिनिष्पिष्टविभिन्नमूर्धानिर्वान्तदन्ताक्षिविलम्बिजिव्वाः ।देवान्तकोराक्षसराजसूनुर्गतासुरुत्व्यांसहसापपात ।।।।

muṣṭiniṣpiṣṭavibhinnamūrdhā nirvāntadantākṣivilambijihvāḥ |

devāntako rākṣasarājasūnur gatāsur urvyāṃ sahasā papāta ||

With his skull shattered by the fist-blow—his teeth, eyes, and tongue forced out—Devāntaka, the son of the rākṣasa-king, fell at once upon the earth, lifeless.

Devanthaka's skull was shattered by the blow, and his teeth, eyes and tongue were forced out, the son of Rakshasa king fell dead on the ground.

D
Devanthaka
R
Rākṣasa-king (as lineage reference)
E
Earth (urvī)

The verse underscores the inexorable consequence of adharmic aggression in war: those who uphold terror and injustice meet a swift fall when confronted by rightful resistance.

Immediately after Hanumān’s strike, Devanthaka dies and collapses on the battlefield.

Kṛtaniścaya (decisive resolve) in battle—Hanumān’s action is final and effective, reflecting unwavering commitment to the mission.