कुम्भकर्णप्रस्थानम्
Kumbhakarna’s Departure for Battle
इन्द्राशनिसमंभीमंवज्रप्रतिमगौरवम् ।देवदानवगन्धर्वयक्षपन्नगसूदनम् ।।6.65.19 ।।रक्तमाल्यंमहाधामंस्वतश्चोद्गतपावकम् ।आदायनिशितंशूलंशत्रुशोणितरञ्जितम् ।।6.65.20।।कुम्भकर्णोमहातेजारावणंवाक्यमब्रवीत् ।
indrāśanisamaṃ bhīmaṃ vajrapratimagauravam |
devadānavagandharvayakṣapannagasūdanam ||
raktamālyaṃ mahādhāmaṃ svataś codgatapāvakam |
ādāya niśitaṃ śūlaṃ śatruśoṇitarañjitam ||
kumbhakarṇo mahātejā rāvaṇaṃ vākyam abravīt ||
Wielding that sharp śūla—dreadful like Indra’s thunderbolt, heavy as a vajra, a destroyer of Devas, Dānavas, Gandharvas, Yakṣas, and serpentine beings—blazing, garlanded in red, and reddened with enemy blood—mighty Kumbhakarṇa spoke to Rāvaṇa.
"You know me. I will get rid of your enmity killing the cruel minded Rama. Be fearless and happy now."
The repetition underscores the epic theme that spectacular power can seduce the mind; Dharma requires truth-guided judgment rather than being carried away by might.
This is a repeated/overlapping description in the Southern Recension, again introducing Kumbhakarṇa’s armed readiness before his speech.
Overwhelming strength and fearlessness are emphasized.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.