कुम्भकर्णोपदेशः — Kumbhakarna’s Counsel and War-Boast to Ravana
देशकालविहीनानिकर्माणिविपरीतवत् ।क्रियमाणानिदुष्यन्तिहवींष्यप्रयतेष्विव ।।6.63.6।।
dīrgha-kālaṃ prasuptasya kumbhakarṇasya vikramam |
adya paśyantu bhūtāni bhakṣyamāṇāni sarvaśaḥ ||6.63.55||
“Let all creatures witness today the prowess of Kumbhakarṇa, who has slept for a long time—today, beings everywhere shall be devoured.”
" Actions performed without regard for time and place will be disastrous like the oblations offered into fire without consecration, gets wasted."
Dharma rejects harming the innocent; the boast of indiscriminate devouring illustrates adharma—power severed from righteousness.
Kumbhakarṇa announces his return to battle after long sleep, threatening mass destruction.
A distorted ‘valor’ rooted in cruelty—used in the epic as a contrast to righteous heroism.