अकम्पन-प्रेषणम् तथा कपि-राक्षस-रणवर्णनम् (Akampana Dispatched; The Vanara–Rakshasa Battle and Omens)
अन्योन्यंरजसातेनकौशेयोद्धूतपाण्डुना ।।।।सम्वृतानिचभूतानिददृशुर्नरणाजिरे ।
anyōnyaṃ rajasā tēna kauśēyōddhūta-pāṇḍunā | saṃvṛtāni ca bhūtāni na dadṛśur raṇājirē ||
On that battlefield, wrapped in that pale dust—like silk shaken and whitened in the wind—living beings could no longer see one another.
The combatants could not see one another in the battlefield, and it seemed as though white silk piece was shaken by the wind by the appearance of the surrounding dust.
Dharma depends on right perception and discrimination; when perception is clouded (literally and figuratively), ethical action becomes difficult and mistakes multiply.
Dust blankets the battlefield so thoroughly that fighters and other beings cannot recognize or see each other.
Discernment (viveka) is implicitly emphasized—its absence is shown as a major hazard in adharmic confusion.