युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम् (Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault)
द्रुमाणांचशिलानांचशस्त्राणांचापिनिस्स्वनः ।।।।श्रूयतेसुमहांस्तत्रघोरोहृदयभेदसः ।
drumāṇāṃ ca śilānāṃ ca śastrāṇāṃ cāpi niḥsvanaḥ |
śrūyate sumahāṃs tatra ghoro hṛdayabhedasaḥ ||
There was heard a tremendous and terrifying din that seemed to split the heart—the clashing of trees, rocks, and weapons.
There, a very loud fearful noise was heard which pierced the hearts in the battlefield, that was produced by the striking of weapons with trees and rocks.
The verse functions as a moral reminder of war’s terror: dharma seeks order and protection of beings, while uncontrolled conflict generates fear and suffering that 'pierces the heart.'
A vivid sensory depiction of the battlefield, emphasizing the overwhelming noise from impacts of natural and martial implements.
Not a single virtue, but the verse stresses the seriousness of righteous decision-making before war, given its dreadful consequences.