धूम्राक्षवधः (The Slaying of Dhumrākṣa)
सविस्फारितसर्वाङ्गोगिरिशृङ्गेणताडितः ।पपातसहसाभूमौविकीर्णइवपर्वतः ।।6.52.36।।
te gadābhiś ca bhīmābhiḥ paṭṭasaiḥ kūṭa-mudgaraiḥ |
ghoraiś ca parighaiś citrais triśūlaiś cāpi saṃśritaiḥ ||6.52.5||
vidāryamāṇā rakṣobhir vānarās te mahābalāḥ |
amarṣāj janitoddharṣāś cakruḥ karmāṇy abhītavat ||6.52.6||
Those mighty vānaras, though wounded by the rākṣasas, took up fearsome weapons—maces, axes, crushing hammers, dreadful iron bars, and many kinds of tridents—and, their ardor rising from indignation, carried out their combat-deeds without fear.
By the falling of the peak of the mountain on Dhumraksha, all his limbs broken to pieces and crushed fell on the ground like a mountain.
Dharma is expressed as steadfast duty under suffering: even when injured, the vānaras do not abandon their righteous cause, but act with disciplined courage.
After being attacked, the vānaras respond by arming themselves with heavy weapons and pressing the fight with renewed zeal.
Abhaya (fearlessness) and utsāha (spirited resolve), arising from amarṣa—refusal to yield to wrongdoing.