HomeRamayanaYuddha KandaSarga 51Shloka 6.51.9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.51.9

धूम्राक्षप्रेषणम् (The Dispatch of Dhūmrākṣa)

तथोक्तास्तेनसम्भ्रान्ताःप्राकारमधिरुह्यच ।ददृशुःपालितांसेनांसुग्रीवेणमहात्मना ।।6.51.8।।तौचमुक्तौसुघोरेणशरबन्धेनराघवौ ।समुत्थितौमहाभागौविषेदुःप्रेक्ष्यराक्षसाः ।।6.51.9।।

tau ca muktau sughoreṇa śarabandhena rāghavau |

samutthitau mahābhāgau viṣeduḥ prekṣya rākṣasāḥ || 6.51.9 ||

And seeing the two Rāghavas freed from that most dreadful net of arrows, risen again in their full strength, the rākṣasas fell into anxious dismay.

Ravana having said so, the bewildered Rakshasas scaling the boundary wall beheld the army protected by great Sugriva and the prosperous Raghavas relieved from arrows and happy, he became worried.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
R
Rāghava (dynastic epithet)
R
rākṣasas
Ś
śarabandha (arrow-net/binding by arrows)

Dharma is steadiness in a righteous struggle: even when constrained or struck down, one rises again for the sake of truth and duty, undermining the morale of adharma.

The enemy witnesses that Rāma and Lakṣmaṇa have been freed from an intense arrow-binding and have regained their stance, causing fear and discouragement among the rākṣasas.

The Rāghavas’ resilience and unwavering commitment to their cause—an outward sign of inner adherence to satya (truth) and dharma (righteous duty).