HomeRamayanaYuddha KandaSarga 50Shloka 6.50.28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.50.28

सुपर्णागमनम् (Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond)

तानार्तान्नष्टसंज्ञांश्चगतासूंश्चबृहस्पतिः ।विद्याभिर्मन्त्रयुक्ताभिरोषधीभिश्चिकित्सति ।।6.50.28।।

tān ārtān naṣṭa-saṃjñāṃś ca gatāsūṃś ca bṛhaspatiḥ |

vidyābhir mantra-yuktābhir oṣadhībhiś cikitsati ||6.50.28||

Bṛhaspati treated the afflicted—those who had lost consciousness and even those near death—by sacred knowledge joined with mantras, and by medicines of healing herbs.

"Brhaspati, the priest restored the wounded and lifeless, unconscious by means of reciting mantras, prayers and treatment by herbs."

B
Bṛhaspati
M
mantras
V
vidyā (sacred knowledge)
O
oṣadhi (herbs/medicines)

Dharma appears as compassionate protection of life: the wise use knowledge, prayer, and medicine to restore the fallen rather than abandon them.

After severe fighting, the divine side’s wounded and unconscious are tended by Bṛhaspati using mantric and medicinal means.

Compassionate responsibility and learned skill—healing as a righteous duty performed with knowledge and care.