शरबन्धनविलापः (The Lament under the Net of Arrows)
सुरुष्टेनापिवीरेणलक्ष्मणेननसंस्मरे ।परुषंविप्रियंवापिश्रावितंनकदाचन ।।6.49.19।।
ghoreṇa śarabandhena baddhau daśarathātmajau |
niḥśvasantau yathā nāgau śayānau rudhirokṣitau ||6.49.1||
The two sons of Daśaratha lay on the ground, bound fast in a dreadful net of arrows—like serpents, breathing heavily, their bodies smeared with blood.
"Indeed, heroic Lakshmana never uttered an unpalatable word. I do not remember him speaking harsh words even when he was deeply provoked."
Dharma here is shown through steadfast endurance in calamity: even the righteous can suffer, and their response is to bear adversity without abandoning their duty.
Rāma and Lakṣmaṇa have been struck and immobilized by a formidable barrage, lying wounded and bound by arrows on the battlefield.
Fortitude (dhairya) and unwavering commitment to duty despite pain and apparent defeat.