Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 46, Shloka 31

शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation

रामलक्ष्मणयोर्दृष्टवाशरीरेसायकैश्चिते ।।6.46.29।।सर्वाणिचाङ्गोपाङ्गानिसुग्रीवंभयमाविशत् ।

rāma-lakṣmaṇayor dṛṣṭvā śarīre sāyakaiś cite |

sarvāṇi cāṅgopāṅgāni sugrīvaṃ bhayam āviśat ||6.46.29||

Seeing the bodies of Rāma and Lakṣmaṇa pierced through with arrows, wounded in every limb and part, Sugrīva was seized by fear.

रामलक्ष्मणयोःof Rama and Lakshmana
रामलक्ष्मणयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootराम + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (रामश्च लक्ष्मणश्च)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
क्रियाविशेषण (पूर्वक्रिया/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having seen’
शरीरेin the body
शरीरे:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सायकैःwith arrows
सायकैः:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootसायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
चितेriddled/filled
चिते:
विशेषण (of शरीरे)
TypeAdjective
Rootचि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘चित’ = ‘heaped/filled/riddled’
सर्वाणिall
सर्वाणि:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अङ्गोपाङ्गानिlimbs and minor limbs (all parts)
अङ्गोपाङ्गानि:
कर्म (कर्म/Direct object; apposition to सर्वाणि)
TypeNoun
Rootअङ्ग + उपाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (अङ्गानि च उपाङ्गानि च)
सुग्रीवम्Sugriva
सुग्रीवम्:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भयम्fear
भयम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
आविशत्entered/possessed
आविशत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sugriva was overtaken by fear on seeing Rama and Lakshmana riddled with arrows from head to foot all over the body

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sugrīva
A
arrows (sāyaka)

FAQs

Dharma is tested under shock; the righteous response is to transform fear into steadiness and responsible action.

A repeated reading of the same battlefield sight that triggers Sugrīva’s fear.

Emotional discipline (dhairya) as the required counterweight to panic.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App