HomeRamayanaYuddha KandaSarga 45Shloka 6.45.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.45.24

इन्द्रजितः अन्तर्धानयुद्धं — Indrajit’s Concealed Assault and the Fall of Rama and Lakshmana

सवीरशयनेशिश्येविज्यमादायकार्मुकम् ।।6.45.24।।भिन्नमुष्टिपरीणाहंत्रिणतंरुक्मभूषितम् ।

sa vīraśayane śiśye vijyam ādāya kārmukam |

bhinnamuṣṭiparīṇāhaṃ triṇataṃ rukmabhūṣitam ||6.45.24||

He lay upon the warriors’ bed, having let his bow go slack—the gold-adorned weapon, thick at the grip and bent in three places.

Rama lay relaxed on the hero's bed quitting his goldplated bow strung and bent at both ends, and the middle.

R
Rāma
B
Bow (kārmuka)
V
Vīraśayana (battlefield as hero’s couch)

Dharma recognizes human limits: even the ideal ruler-hero may be forced to pause. The righteous path includes humility before circumstance and readiness to rise again.

Rāma, overwhelmed by wounds, lies on the battlefield and his bow is left slack, signifying a temporary cessation of combat.

Composure in crisis: the hero’s dignity remains even in collapse, suggesting inner steadiness beyond the weapon in hand.