HomeRamayanaYuddha KandaSarga 41Shloka 6.41.48
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.41.48

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः (War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates)

सन्तिचौघबलाःकेचित्केचिच्छतगुणोत्तराः ।।6.41.48।।अप्रमेयबलाश्चान्येतत्रासन्हरियूथपाः

santi caughabalāḥ kecit kecic chataguṇottarāḥ | aprameyabalāś cānye tatrāsan hariyūthapāḥ ||6.41.48||

Some possessed the force of a surging flood; some were a hundred times stronger; and there too stood other Vānara commanders whose strength was beyond measure.

Few monkeys had strength of an ogha, some had a hundred times more, and the monkey commanders possessed immeasurable strength.

H
Hariyūthapāḥ (Vānara troop-commanders)
V
Vānara warriors

Dharma is sustained through leadership and collective effort—capable commanders and organized forces protect the vulnerable and uphold justice.

A continued survey of the Vānara army’s immense and varied strengths, highlighting commanders of immeasurable power.

Netṛtva (leadership) and śaurya (heroism), showing that righteous action requires strong guidance and coordination.