HomeRamayanaYuddha KandaSarga 37Shloka 6.37.27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.37.27

लङ्काद्वारव्यूहवर्णनम् / Disposition at the Gates of Lanka

अङ्गदोवालिपुत्रस्तुबलेनमहतावृतः ।।।।दक्षिणेबाधतांद्वारेमहापार्श्वमहोदरौ ।

aṅgado vāliputras tu balena mahatāvṛtaḥ | dakṣiṇe bādhatāṃ dvāre mahāpārśva-mahodarau |

And let Aṅgada, Vālin’s son, surrounded by a great force, press the fight at the southern gate against Mahāpārśva and Mahodara.

"Let Vali's son the mighty and powerful Angada along with army crush Mahaparsva and Mahodara at the south gate."

A
Aṅgada
V
Vālin
S
southern gate (of Laṅkā)
M
Mahāpārśva
M
Mahodara
L
Laṅkā

Courage in rightful defense: dharma sometimes requires confronting powerful aggressors directly, with disciplined force and clear aims.

Rāma assigns Aṅgada to the southern gate to engage prominent Rākṣasa warriors, tightening the siege plan.

Aṅgada’s bravery and leadership under command—willingness to bear responsibility in a high-risk position.