Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 35, Shloka 9

माल्यवानुपदेशः

Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance

हीयमानेनकर्तव्योराज्ञासन्धिस्समेवच ।।।।नशत्रुमवमन्येतज्यायान्कुर्वीतविग्रहम् ।

hīyamānena kartavyo rājñā sandhiḥ sama eva ca |

na śatrum avamanyeta jyāyān kurvīta vigraham ||

When a king’s power is declining, he should make peace with an equal; he should not despise an enemy—and if the opponent is stronger, he should refrain from hostility.

hīyamānenaby/when declining
hīyamānena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roothā (धातु)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present passive participle), पुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; 'by one who is declining/when (strength is) declining'
kartavyaḥshould be done
kartavyaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
rājñāby the king
rājñā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
sandhiḥalliance/peace
sandhiḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsandhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samaḥequal (terms)
samaḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (sandhiḥ)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis 'indeed/only'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation): 'not'
śatrumenemy
śatrum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
avamanyetashould despise
avamanyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava + man (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; निषेधेन (na)
jyāyān(if) stronger
jyāyān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjyāyas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative): 'stronger/superior' (subject of kurvīta)
kurvītashould make
kurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
vigrahamhostility/war
vigraham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvigraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"O king! Whoever is well versed in all the fourteen sciences and is a follower of justice, he alone wins over enemies and rules the kingdom for long."

E
enemy (śatru)

FAQs

Dharma rejects arrogance: a ruler must avoid contempt for adversaries and choose peace when necessary to prevent unjust destruction.

Mālyavān gives direct policy advice aimed at preventing Rāvaṇa from persisting in a losing, pride-driven conflict.

Humility and restraint—knowing when to cease hostility for the greater good.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App