सीताविलापः (Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow)
एवमुक्त्वातुवैदेहीवेपमानातपस्विनी ।जगामजगतींबालाछिन्नातुकदळीयथा ।।6.32.6।।
evam uktvā tu vaidehī vepamānā tapasvinī | jagāma jagatīṃ bālā chinnā tu kadalī yathā ||6.32.6||
Having spoken thus, Vaidehī—the young woman in anguish—trembling, collapsed to the earth like a banana plant cut down.
That miserable young, Vaidehi, having said so, fell on the ground trembling like a cut off banana plant.
The verse evokes karuṇā (compassion) as a dharmic response to undeserved suffering; it underscores how adharmic decisions inflict profound harm upon the innocent.
After lamenting, Sītā (Vaidehī) trembles and faints/falls to the ground, her grief rendered through a vivid simile.
Endurance amid suffering: Sītā’s pain is shown without malice, highlighting her sensitivity and the moral weight of injustice.