HomeRamayanaYuddha KandaSarga 32Shloka 6.32.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.32.3

सीताविलापः (Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow)

सासीतातच्छिरोदृष्टवातच्चकार्मुकमुत्तमम् ।सुग्रीवप्रतिसंपर्गमाख्यातंचहनूमता ।।6.32.1।।नयनेमुखवर्णंचभर्तुस्तत्सदृशंमुखम् ।केशान् केशान्तदेशंचतंचचूडामणिंशुभम् ।।6.32.2।।एतैस्सर्वेरभिज्ञानैरभिज्ञायसुदुःखिता ।निजगर्हेचकैकेयींक्रोशन्तीकुररीयथा ।।6.32.3।।

ahaṃ dāśarathenūḍhā mohāt svakula-pāṃsanī |

āryaputrasya rāmasya bhāryā mṛtyur ajāyata ||6.32.29||

In delusion, the son of Daśaratha married me—one who has become a disgrace to her own lineage; as Rāma’s wife, I have turned into his very death.

On seeing the esteemed Rama's head and bow, remembering the description made by Hanuman about the friendship with Sugriva thinking of the eyes, complexion of the face, the hair, and curls of her husband at the end Sita recognized the auspicious Chudamani. Identifying all those marks to be like Rama's she felt very sad and cried like a deer and abused Kaikeyi.

S
Sītā
R
Rāma
D
Daśaratha
R
Rāvaṇa

The verse reflects the dharmic ideal of moral responsibility: Sītā, though not guilty, internalizes the burden of harm befalling her husband—showing how deeply dharma is felt as accountability within relationships.

After being deceived by a display suggesting Rāma’s death, Sītā collapses into despair and blames herself, believing her marriage has brought ruin upon Rāma.

Fidelity and self-sacrificing devotion (pativratā-dharma): Sītā’s identity is bound to Rāma’s welfare, even to the point of self-blame.