HomeRamayanaYuddha KandaSarga 27Shloka 6.27.27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.27.27

वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा (Cataloguing the Vanara and Bear Forces)

हरीणांवाहिनीमुख्योनदींहैमवतीमनु ।उशीरबीजमाश्रित्यपर्वतंमन्दरोपमम् ।।।।रमतेवानरश्रेष्ठोदिविशक्रइवस्वयम् ।

harīṇāṃ vāhinīmukhyo nadīṃ haimavatīm anu |

uśīrabījam āśritya parvataṃ mandaropamam || 6.27.27 ||

ramate vānaraśreṣṭho divi śakra iva svayam |

The chief of the Vānaras’ host—best among them—dwells on Mount Uśīrabīja, Mandara-like, by the river Haimavatī, and sports there like Indra himself in heaven.

"The chief of the army of monkeys and the excellent one among Vanaras revels on the mountain Usirabeejam like the mountain Mandara on the bank of river Hymavathi just as Indra in heaven."

C
chief of the Vanara army (unnamed in this verse)
H
Haimavatī river
M
Mount Uśīrabīja
M
Mandara mountain (simile)
Ś
Śakra/Indra

Dharma here is implied through rightful leadership and preparedness: a commander’s stability (āśritya, ‘taking abode’) and capacity to marshal strength without losing composure is presented through exalted imagery.

A catalog-like description of the Vanara chiefs and their stations/abodes, underscoring the scale and majesty of the allied forces approaching Laṅkā.

Majesty and command—an ideal of leadership so elevated it is compared to Indra’s stature in heaven.