वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा (Cataloguing the Vanara and Bear Forces)
यस्यवैश्रवणोराजाजम्बूमुपनिषेवते ।।6.27.21।।योराजापर्वतेन्द्राणांबहुकिन्नरसेविनाम् ।विहारसुखदोनित्यंभ्रातुस्तेराक्षसाधिप ।।6.27.22।।तत्रैषवसतिश्रीमान्बलवान्वानरर्षभः ।युद्धेष्वकत्थनोनित्यंक्रोधनोनामयूथपः ।।6.27.23।।
yo rājā parvatendrāṇāṃ bahu-kinnara-sevinām |
vihāra-sukhado nityaṃ bhrātus te rākṣasādhipa ||6.27.22||
O lord of Rākṣasas, on that king of mountains, frequented by many Kinnaras, your brother ever finds the pleasure of roaming.
"O King of Rakshasas! This Vanara who is exceptional among Vanaras, a commander of troops by name Krathana, who is not boastful in wars, lives on Kailas, the king of mountains which is frequented by many Kinnaras, on which your brother king Kubera son of Vysravana stays under Jambu tree and strolls for his pleasure."
Dharma in political counsel includes reminding a ruler of relationships and realities (even uncomfortable ones): invoking ‘your brother’ functions as a truth-check against self-delusion and isolation.
The speaker continues identifying the locale tied to Kubera and the mountain of Kinnaras, preparing to name the Vānara commander residing there.
Clear-sighted counsel: the speaker uses known cosmic geography and kinship facts to make the identification compelling.