HomeRamayanaYuddha KandaSarga 27Shloka 6.27.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.27.2

वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा (Cataloguing the Vanara and Bear Forces)

स्निग्धायस्यबहुव्यामावालालाङ्गूलमाश्रिताः ।ताम्राःपीतास्सिताश्श्वेताःप्रकीर्णाघोरकर्मणः ।।।।प्रगृहीताःप्रकाशन्तेसूर्यस्येवमरीचयः ।पृथिव्यांचानुकृष्यन्तेहरोनामैषयूथपः ।।।।

snigdhā yasya bahuvyāmā vālā lāṅgūlam āśritāḥ |

tāmrāḥ pītāḥ sitāḥ śvetāḥ prakīrṇā ghora-karmaṇaḥ ||6.27.2||

His tail is clothed in glossy hairs, many fathoms long, scattered in hues of copper-red, yellow, pale, and white—belonging to one of fearsome deeds.

"One who is of terrific action, whose long tail with plenty of hair of different colours like red, white, yellow with shining ends shining like the scattered rays of the rising sun is holding and dragging on the ground is a leader known as Hara."

H
Hara (introduced in the following verse 6.27.3 as the named yūthapa)
L
lāṅgūla (tail)

Dharma in counsel involves accurate observation and reporting. Describing the enemy’s signs and strength truthfully is part of responsible leadership and strategic integrity.

A Vānara commander is being visually identified through striking physical marks (notably the tail), as the opposing forces assemble near Laṅkā.

Fearless capability: the description marks a warrior of formidable action, signaling readiness and power.