लङ्कानिरीक्षणं व्यूहविन्यासश्च (Survey of Lanka and Deployment of the Battle Formation)
ततोरामोमहातेजास्सुग्रीवमिदमब्रवीत् ।सुविभक्तानिसैन्यानिशुकएषविमुच्यताम् ।।।।
tato rāmo mahātejāḥ sugrīvam idam abravīt | suvibhaktāni sainyāni śuka eṣa vimucyatām ||
Then mighty Rāma said to Sugrīva: “The troops are now properly arrayed. Let this Śuka be released.”
Having heard Sugriva, there after splendid Rama spoke thus. "The army is divided (placed in position). Suka may be relieved."
Dharma-yuddha (righteous warfare): once military necessity is met, an envoy should not be harmed—Rāma orders Śuka’s release, aligning power with restraint and truth-based conduct.
After completing the battle formation, Rāma instructs Sugrīva to release Śuka, the opposing side’s messenger.
Rāma’s maryādā (ethical restraint) and commitment to proper wartime norms, reflecting satya and fairness even toward enemies.