HomeRamayanaYuddha KandaSarga 2Shloka 6.2.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.2.18

युद्धकाण्डे द्वितीयः सर्गः — Sugriva’s Counsel: From Grief to Strategy (Bridge to Lanka)

नहिपश्याम्यहंकंचित् त्रिषुलोकेषुराघव ।गृहीतधनुषेयस्तेतिष्ठेदभिमुखोरणे ।।।।

na hi paśyāmy ahaṃ kaṃcit triṣu lokeṣu rāghava |

gṛhīta-dhanuṣe yas te tiṣṭhed abhimukho raṇe ||

O Rāghava, I see no one in the three worlds who, when you have taken up your bow, could stand facing you in battle.

"O Raghava! When you hold the bow in war, Indeed who can stand in front of you in the three worlds. I have not seen."

R
Rāma (Rāghava)
B
Bow (Dhanuṣ)
T
Three worlds (Tri-loka)

Dharma here is confidence in righteous strength: power is affirmed not for arrogance, but to uphold justice and defeat adharma.

Rāma is being heartened before the confrontation with Laṅkā’s forces by recalling his unmatched martial capability.

Heroic prowess (śaurya) placed in service of a moral cause.