HomeRamayanaYuddha KandaSarga 18Shloka 6.18.33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.18.33

शरणागति-धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana

अनयैनंहरिश्रेष्ठ: दत्तमस्याभयंमया ।विभीषणोवासुग्रीव: यदिवारावणस्स्वयम् ।।।।

ānayainaṃ hariśreṣṭha dattam asyābhayaṃ mayā |

vibhīṣaṇo vā sugrīva yadi vā rāvaṇaḥ svayam ||

Bring him here, O best of vānaras; I have granted him safety. Whether it be Vibhīṣaṇa, O Sugrīva—or even Rāvaṇa himself.

"O best of Vanaras Sugriva Either Vibheeshana or any one by himself and even Ravana who is unprotected thus seeks security from me, I will offer protection."

R
Rāma
S
Sugrīva
V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa

Dharma is impartial: the vow of protection applies even to an enemy if he truly seeks refuge.

Rāma instructs Sugrīva to bring the suppliant in, declaring that asylum has already been granted.

Fair-mindedness and steadfastness—Rāma does not tailor dharma to convenience or hostility.