HomeRamayanaYuddha KandaSarga 126Shloka 6.126.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.126.24

पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम् (Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks)

सुग्रीवप्रियभार्याभिस्ताराप्रमुखतोनृप ।।।।अन्येषांवानरेन्द्राणांस्त्रीभिःपरिवृताह्यहम् ।गन्तुमिच्छेसहायोध्यांराजधानींत्वयासह ।।।।

evam ukto 'tha vaidehyā rāghavaḥ pratyuvāca tām | evam astv iti kiṣkindhāṃ prāpya saṃsthāpya rāghavaḥ | vimānaṃ prekṣya sugrīvaṃ vākyam etad uvāca ha ||

Thus addressed by Vaidehī, Rāghava replied to her, “So be it.” Reaching Kiṣkindhā, he halted the vimāna; then, looking toward Sugrīva, Rāghava spoke these words.

"O King! I wish to go to the capital city Ayodhya with you, Tara and other consorts of Sugriva, and other women, surrounded by Vanara chiefs."

S
Sītā (Vaidehī)
R
Rāma (Rāghava)
K
Kiṣkindhā
P
Puṣpaka vimāna
S
Sugrīva

Keeping promises and honoring relationships: Rāma’s immediate assent (“evam astu”) reflects reliability, and his stopping to address Sugrīva shows dutiful coordination with allies.

Rāma agrees to Sītā’s request, arrives at Kiṣkindhā, halts the Puṣpaka, and prepares to instruct Sugrīva.

Rāma’s decisiveness and integrity—he responds clearly and acts promptly to implement what is right and fitting.