HomeRamayanaYuddha KandaSarga 108Shloka 6.108.31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.108.31

रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः (Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions)

कुर्वन्त: कलहंघोरंशारिकास्तद्रथंप्रति ।।।।निपेतुश्शतशस्तत्रदारुणादारुणारुताः ।

kurvantaḥ kalahaṃ ghoraṃ śārikās tad-rathaṃ prati |

nipetuḥ śataśas tatra dāruṇā dāruṇārutāḥ ||

Uttering dreadful cries and making a fierce clamor, the śārikā birds fell there upon that chariot in their hundreds—frightful in their harsh calls.

Hundreds of minas making frightening sounds, fighting in terrific manner emitting dreadful cries had fallen on the chariot there.

R
Rāvaṇa (implied via chariot context)
R
ratha (chariot)
Ś
śārikā (mina birds)

When a ruler departs from dharma, even symbols of auspicious order invert; the world mirrors moral disorder through ominous disruptions.

Birds swarm and strike Rāvaṇa’s chariot, creating a terrifying uproar—one among multiple portents of defeat.

Implied is the virtue of rightful kingship (rāja-dharma): protection and harmony. Its absence is suggested by hostile, chaotic signs.