HomeRamayanaYuddha KandaSarga 108Shloka 6.108.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.108.22

रावणरथवैभव–निमित्तदर्शन–राममातलिसंवादः (Ravana’s Chariot, Portents, and Rama–Matali Instructions)

सन्ध्ययाचावृतालङ्काजपापुष्पनिकाशया ।।।।दृश्यतेसम्प्रदीप्तेवदिवसेऽपिवसुन्धरा ।

vavarṣa rudhiraṃ devo rāvaṇasya rathopari | vātā maṇḍalinas tīvra hy apasavyaṃ pracakramuḥ ||

Blood rained down from the heavens upon Rāvaṇa’s chariot, and fierce winds whirled in circles, blowing inauspiciously from left to right.

Lanka seemed glowing in red colour like at dusk, and as though the earth was burning, shrouded with Japa flowers, even though it was daytime.

R
Rāvaṇa
C
chariot
D
Devas/heaven
W
winds

The epic links adharma with inauspicious portents: when wrongdoing hardens, nature and the cosmos signal imbalance and approaching consequence.

As the duel approaches, ominous signs appear specifically over Rāvaṇa’s chariot.

Moral discernment: recognizing warnings and turning away from wrongdoing—something Rāvaṇa fails to do.