रावण-सारथि-संवादः (Ravana and the Charioteer: Counsel, Omens, and Battlefield Conduct)
श्रूयतांप्रतिदास्यामियन्निमित्तंमयारथः ।नदीवेगइवामंभोभिेसंयुगेविनिवर्तितः ।।।।
śrūyatāṃ pratिदāsyāmi yan-nimittaṃ mayā rathaḥ | nadī-vega ivāmbhobhiḥ saṃyuge vinivartitaḥ ||
“Listen—I will answer why I turned the chariot back from the fight, as one diverts a rushing river’s force toward the sea.”
"O yes! I will answer you. Please listen. like the river entering the ocean speedily is diverted, I have taken back the chariot from the battle.
Dharma favors accountable action: decisions in war must be explainable through reason and welfare, not mere impulse—hence the charioteer offers a clear rationale.
The charioteer prepares to justify why he withdrew/turned the chariot in the midst of battle.
Prudence and composure—responding to accusation with orderly explanation.