HomeRamayanaYuddha KandaSarga 102Shloka 6.102.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.102.15

लक्ष्मण-प्राणरक्षा: (Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain)

देशेदेशेकलत्राणिदेशेदेशे च बान्दवाः ।तंतुदेशं न पश्यामियत्रभ्रातासहोदरः ।।।।

deśe deśe kalatrāṇi deśe deśe ca bāndhavāḥ | taṃ tu deśaṃ na paśyāmi yatra bhrātā sahodaraḥ ||

Wives may be found in many places, and relatives too in many places; but I see no land where one can find again a true brother born of the same mother.

'Wives can be found everywhere, relatives can be found everywhere but biological sibling brothers are not found in any place.'

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa (implied as sahodara)
B
bāndhava (kin)
K
kalatra (wife)

Recognition of irreplaceable bonds: dharma honors duties to those who share life’s deepest obligations—here, the unique responsibility and love between brothers.

Rama, fearing Lakṣmaṇa’s loss, reflects on how irreplaceable a true brother is.

Fidelity to family duty (kula-dharma) and heartfelt appreciation of kinship.