HomeRamayanaYuddha KandaSarga 1Shloka 6.1.16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.1.16

प्रथमः सर्गः — Rama Praises Hanuman; Anxiety over Crossing the Ocean

सर्वथा सुकृतं तावत्सीतायाः परिमार्गणम् ।सागरं तु समासाद्य पुनर्नष्टं मनो मम ।।।।

dhyātvā punar uvācedaṃ vacanaṃ raghunandanaḥ |

harīṇām īśvarasyāpi sugrīvasya upaśṛṇvataḥ ||

Then Rāma, the delight of the Raghu line, reflected and spoke again these words—while Sugrīva, lord of the vānaras, listened closely.

"By all means good work was done in searching for Sita. On the contrary, having succeeded, my mind is once again agitated when I think of (crossing) the ocean."

R
Rāma
S
Sugrīva
H
Harayaḥ/Vānaras
R
Raghu (dynasty reference)

Dharma in governance includes deliberation before action. Rāma models thoughtful speech—decision-making grounded in reflection and truth.

After embracing Hanumān, Rāma pauses to think and then continues speaking, with Sugrīva attentively present.

Rāma’s prudence (vicāra) as a leader: he balances emotion with careful planning.